EVENTO TREMüN: celebrando las origines indigenas
Viernes 15 de octubre, Weill Recital Hall en el Carnegie Hall
El 15 de octubre, la Fundación Notes for Growth en Estados Unidos presentó Tremün: Celebrating Indigenous Roots, nuestro primer concierto en el Weill Recital Hall del Carnegie Hall.
Tremün significa "crecimiento" en mapudungun, la lengua del pueblo mapuche.
Con este programa, reunimos en una celebración la música de e inspirada por los pueblos indígenas de todo el mundo, incluyendo Perú, México, Jamaica y Chile. Estrenamos nueve obras nuevas de cinco compositores chilenos, Patricio Molina, Ramón Catalán, Aina Sandoval, Carlos Zamora y Sebastián Vergara. Patricio colaboró con las poetas mapuches Roxana Miranda Rupailaf y María Lara Millapan para musicalizar dos de sus poemas.
Entre los intérpretes se encontraban los embajadores de NFG y los músicos de renombre internacional Sonya Headlam, soprano, y Alejandro Mendoza, violinista. El concierto concluyó con la legendaria cantante de ópera chilena Verónica Villarroel en una actuación inédita en la que la Sra. Villarroel interpretaó canciones en aymara, del norte de Chile.
Director Artistico: Patricio Molina PhD, DMA. Presidente de Notes for Growth en Nueva York
“Estos son excelentes músicos sin ninguna duda. Tocan y cantan de forma vibrante y atractiva, tienen una verdadera entonación y un equilibrio de conjunto superior. [...] Patricio Molina [...] conoce su oficio. Es el “auténtico” en un mundo en el que muchos compositores recurren a trucos u ofuscaciones. Además, es un excelente pianista y tiene una personalidad encantadora, ¡un verdadero triple encanto! [Al final, el público reaccionó con una fuerte y prolongada ovación. Todos los intérpretes subieron al escenario para hacer una última reverencia.
Deseo a la Fundación Notes for Growth mucha suerte y éxito en todo lo que aporten al mundo. La suya es una misión noble. ”
El programa del evento:
En la prensa:
Ponte detrás de las cámaras: Vea The Making of Tremün: Un documental
“Con Tremün, Notes for Growth busca unir y celebrar nuestras raíces indígenas con los músicos y compositores chilenos actuales. Al conectar a través de las artes en un gran escenario mundial, mostramos la belleza y la fuerza que se encuentra en la colaboración y el abrazo de nuestra humanidad común.”
Tremün Artistic Director: Patricio F. Molina, PhD, DMA
Artistas
Composición original de
Poetas
*Las fotografías de los poetas fueron facilitadas por el Proyecto Diálogo
©Álvaro de la Fuente/ Proyecto Diálogo
Marina Catalan
Tremün ha sido presentado por la aclamada actriz Marina Catalán
Tremün Concert Host Committee:
Alejandro Mendoza
Gabriela Sandoval Requena
Mallory Molina
Ramón Catalán
Patricio F. Molina
Behind the scene: El documental Tremün
La Fundación Notes for Growth encargó a la premiada cineasta chilena Nicole Costa que documentara la realización de Tremün: Celebrando los Conciertos de Raíces Indígenas. El documental se publicará en YouTube a finales de septiembre. Esté atento a las novedades.
Nicole trabajó estrechamente con el artista y cineasta mapuche Francisco Huichaqueo en la producción de este documental. Francisco proporcionó generosamente imágenes de su película "Spirit Women". Además, autorizó a proyectar sus artes visuales en una grabación especial de las nuevas composiciones que se presentarán en Tremün en Opera America en la ciudad de Nueva York.
Sobre el diseño del cartel
El diseño del cartel está inspirado en las constelaciones mapuches: Pünonchoike y Ütrüblükai.
Pünonchoike es la huella del ñandú, o choike, y corresponde a la Constelación de la Estrella del Sur.
Ütrüblükai son las bolas y corresponden a dos de las estrellas de la constelación del Centauro.
Las dos constelaciones juntas eran interpretadas por los mapuches como una escena de caza, en la que el choike huía para siempre en el cielo de las bolas de los cazadores.
Además, la constelación de Pünonchoike está vinculada al clima. Los mapuches utilizan su color y brillo para predecir el tiempo.
Felipe Lecaros - Fundador y Presidente Notes for Growth Chile
“Esperamos sinceramente que este evento sea un aporte a la paz que Chile anhela y merece. Queremos unir a la sociedad chilena en torno a un evento cultural, no político, que muestre el respeto a nuestros pueblos originarios y, al mismo tiempo, demuestre que todos estamos dispuestos y somos capaces de crecer juntos como nación, con paz y prosperidad para todos.”
UN AGRADECIMIENTO ESPECIAL A NUESTROS GENEROSOS PATROCINADORES:
EXECUTIVE SPONSORS:
PREMIERE SPONSOR:
SUPPORTING SPONSOR:
EVENT PARTNERS: